Interpreting is the facilitation of spoken or signed language communication between users of different languages.
In the language industry, there are three primary modes of interpreting: consecutive, simultaneous and sight translation. In simultaneous interpreting, the interpreter listens and renders the message in the target-language at the same time as the speaker is speaking. In consecutive interpreting, the interpreter speaks after the source-language speaker has stopped speaking. Sight translation is the oral rendition of a written text. In all cases, the interpreter must quickly and carefully convey the meaning, tone, and intent of the original message into the target language.
Interpreting is performed either face-to-face or remotely. I am able to provide remote interpreting from Italian into Slovak/Czech, which requires technological platforms in order to facilitate telephonic and video multilingual communication.
I perform translations applying my feeling for different shades of meanings, with a perfect mastery of interpretation techniques and of translation tools.
“The mission of A.Z. Service s.r.o. is to ensure accuracy and attention to detail for each project for each language of competence. I work in close collaboration with the customer to achieve their goal”